«Life begins at the end of your comfort zone»: история участницы волонтерского проекта в Швейцарии

«Швейцария была для меня той страной, в которую я хотела поехать ровно с того момента, когда только начинала мечтать о путешествиях.Меня манили Альпы, озера и сыр с шоколадом, но я никогда не думала, что получится поехать туда сейчас, да еще и на довольно долгий промежуток времени хотя бы по причине дороговизны этой страны. Однако волонтерство — именно тот способ, который позволил мне осуществить эту мечту! 

Мне предстояло провести две недели в маленькой швейцарской деревушке под названием Motiers. 

Расположена она в франкоговорящей части Швейцарии, в пейзажи которой я заочно влюбилась еще по фотографиям из гугла. 

Действительно, как можно не влюбиться в стереотипные швейцарские альпийские пейзажи, на которых так и ждешь появления фиолетовых коровок из рекламы шоколада.

 

Сам проект был связан с организацией музыкального фестиваля под названием Hors Tribu, название которого я научилась произносить правильно только к концу второй недели. На протяжении пяти дней я, интернациональная группа волонтеров и местные жители усиленно готовились к фестивалю.

Работать мы должны были с 9 утра до 5-6 вечера с перерывами на ланч и перекус, но по факту в 9 утра мы завтракали, в час обедали. Около 16-00 наступала “лучшая часть дня” по нашему общему мнению, потому что примерно в это же время из соседней деревушки приезжала женщина по имени Мэри, которая вот уже 23 год (фестиваль проводится 23 раз) абсолютно каждый день привозит волонтерам, помогающим в организации фестиваля кексы собственного приготовления и облепиховый чай. Мы еще шутили, что к концу проекта станем cake-addicted. После “cake-break”, который длился около часа (как и каждый другой прием пищи) мы доделывали начатую перед перерывом работу и уходили приводить себя в порядок перед ужином. После ужина мы расходились не раньше часа ночи, потому что каждый вечер у нас были песни у костра под гитару, прогулки по окрестностям и drinking games с местными жителями. Кстати о них.

Главной фишкой этого проекта было то, что наша группа волонтеров не была изолирована, как это часто бывает на подобного рода проектах, а вся наша деятельность была плечом к плечу с местными волонтерами!

 

У нас не было четкого плана работ на все две недели, каждое утро у нас начиналось с опроса местных волонтеров, кому из них нужна помощь. У нас не было четко спланированных дежурств по кухне, потому что посуду как правило мыл тот, кто проигрывал в “Камень-ножницы-бумага” своему соседу по столу, а готовили мы вместе с местными по желанию.

Мы строили деревянные сцены для выступлений, ставили тенты, делали украшения из бутылок, листьев и прочих подручных материалов, во время самого фестиваля у нас было расписание, когда мы должны были помогать на кухне (не больше 4 часов в день). После завершения мы также всей бандой разбирали то, что строили к фестивалю и убирали в хранилище, чтобы в следующем году Hors Tribu состоялся еще раз.

В том, что он состоится, я абсолютно уверена, потому что это событие держится на абсолютных энтузиастах, влюбленных в атмосферу швейцарской деревушки, в которой тебе все кажется идеальным: пейзаж, еда, образ жизни, сами люди, которые всегда готовы тебя поддержать, если накроет тоска по дому (были у нас и такие случаи), помочь с ежедневной волонтерской рутиной, покупкой билетов на поезд, поиском банкомата, да всем чем угодно!

Мы вместе дважды ездили на озеро Невшатель, гуляли по соседним деревушкам, ели по вечерам настоящее швейцарское фондю, ходили к реке почти каждый день

Когда ты приезжаешь волонтерить, многое происходит впервые.

Я, например, никогда не каталась на тракторе по деревенским дорогам, никогда не искала Большую Медведицу в компании ребят из тех уголков Земли, откуда ты никогда не мог бы встретить в своей обычной жизни, не каталась в декоративной лодке по газону, и не делала еще кучу самых разных неожиданных вещей.

Наверное, именно эта атмосфера привела туда уже в 9 раз парня из Австралии, в 5-й девчонок из Украины, во второй или третий раз волонтеров, которые оформлялись через международные организации и агентства вроде Альтернативы по всему миру.

Волонтерство — это когда ты никогда не знаешь, рядом с кем ты делаешь свою работу. Парень в растянутой футболке и старых шортах может оказаться работником завода Cartier, твой коллега-волонтер из Италии — музыкантом довольно популярной у себя на родине группы, а девушка с дредами и в татуировках — практикующим хирургом.

 

Волонтерство — это не про дешевое путешествие в страну твоей мечты, потому что по большому счету в процессе тебе все равно, где именно проходит проект. Да, есть какие-то специфические моменты для каждой страны (климат, кухня, язык, традиции), но в общем это атмосфера абсолютного дружелюбия и космополитизма. Про то, что тебя совершенно не смущает необходимость спать в спальном мешке на матрасе в спортзале деревенской школы и душ только холодный. (хотя я у мамы та еще принцесса и любитель комфорта). Также тебе совершенно не мешает полное отсутствие интернета и появляющиеся неизвестно откуда синяки и царапинки на руках.

Волонтерство — это про эмоции, про межкультурный обмен, про вечерние посиделки у костра, про слезы перед поездом в последний день, про незатихающую группу на Facebook, про открытки, которые приходят тебе после возвращения домой от твоих новых знакомых, про планы вернуться в следующем году. Про то, что ты чувствуешь, что делаешь что-то важное во время своего отпуска, про то, что начинаешь чувствовать себя человеком мира!»(с)

Алина, Воронеж https://vk.com/id51909271

Волонтерский проект в Швейцарии


Подробнее о волонтерских проектах

Похожие


Автор публикации Алена Маковецкая Алена Маковецкая - маркетолог. Общительная Алена предпочитает нестандартные решения и креативный подход.
История успеха
Олеся,
Воронеж
ВИДЕО AltTube №62. Лучшие путешествия для меня - волонтерские приключения
Евгения,
Воронеж
Разъехались мы по домам, зная, что в России медведи не ходят по улицам, а в Мексике туристов не убивают за первым поворотом, а это означает, что основная цель подобных программ – межкультурное взаимодействие – была достигнута.
Марина,
Воронеж
У меня вышло отличное путешествие! — Масса эмоций, практика английского языка, спортивные нагрузки, свежий горный воздух, вкусные итальянские сыры, прошуто (нежнейшее вяленое мясо) и мороженое, новые знакомства и смена моей будничной обстановки, а главное — опыт и воспоминания.
Ландыш,
Альметьевск
Мое имя на сербском — Джюрдица, и девочкам дают такое имя здесь. Фактически первый день сегодня. Но уже за то время, как меня встретила групплидер Александра, многое произошло.
Маргарита,
Белгород
Кроме основной работы — реставрации крыши замка — волонтёры собирали брёвна для отопления, укладывали английский газон, убирались внутри замка и на всей его территории снаружи.
Александр,
Воронеж
Встречали нас в Рейкьявике на персональном транспорте всех членов группы. Группа была небольшая 7 человек +2 руководителя + персонал.
Алина,
Воронеж
Как можно не влюбиться в стереотипные швейцарские альпийские пейзажи, на которых так и ждешь появления фиолетовых коровок из рекламы шоколада.
Глеб Алексеев,
Воронеж
Видео отзыв Глеба А. о путешествии во Францию в качестве волонтера.
Настя,
Воронеж
Больше всего тронуло душу и запомнилось на долгие годы открытое общение на различные темы с людьми из разных стран и культур. Это то, что ценится в такие проектах больше всего. В последний день не хотелось расставаться друг с другом.
Вероника,
Воронеж
Этот опыт хоть и не кардинально, но очень значительно повлиял на моё отношение к людям и событиям. Вернувшись домой, я осознала, что мои мысли теперь почти всегда находятся со мной в настоящем моменте, а не в переживаниях о прошлом и тревогах о будущем.
Евгений,
Санкт-Петербург
Говорят, на эмоциях писать легче, интереснее: ты ещё живёшь в путешествии, а твоя голова пока не протрезвела от саке. Самое то для читателя, которого мне хочется перенести на другую планету.
Глеб,
Воронеж
Я не только увидел Францию изнутри, но и понял культуру людей, живущих в этой стране. Совместное проживание и работа с людьми из других стран открыла для меня то, что представители моего поколения могут разделять общие ценности и взгляды, несмотря на то, что живут в разных культурах.